1 ـ واحدة من أهم العناصر المؤلفة لأى فعل ( قولى ) تواصل ، والشفرة نظام من الأعراف والقواعد والقيود التى عن طريقها تفصح الرسالة عن دلالتها ، وهى على الأٌقل مألوفة للمخاطب
( بكسر الخاء ) والمخاطب أو المستمع 0 والتباين بين الشفرة والرسالة شبيه ( ولكن أكتر شمـولا ) بالتباين السوسيرى الشهير بين اللسان langue أو النظام اللغوى وبين الكلام Parole النطق الفردى ، وكما أنّ النظام اللغوى يتحكم فى إنتاج النطق الفردى وتلقيه فأن الشفرة تتحكم فى إنتاج الرسالة وتلقيها
2 ـ واحدة من الأصوات ( النماذج لما هو معروف مسبقا ، نماذج الواقع ) التى يتولد السرد من نسيجها 0 ووفقا لبارت فإنّ السرد والوحدات المؤلفة له تنتج دلالتها وفقا لواحد أو اكثر من هذه الأصوات أو الشفـرات :
( , hermeneutic , referential , semic , symbolic etc proairetic ) وهى على التوالى : الحدثى ( المتعلق بمساق الأحداث ) والتأويلى والمرجعى والدلالى والرمزى 00 الخ 0
Barthes 1974 ; Jakobson 1960 ; Martin 1986 : راجعCommentary التعليق :
حاشية تعليقية من السارد ، تدخل من المؤلف وهو تدخل سردي يذهب إلى أبعد من مجرد وصف وتعريف الموجودين وعرض الأحداث .
وفي التعليق يشرح السارد معنى عنصر سردي وأهميته مع القيام بتقييمه والإشارة إلى عوالم أخرى تتجاوز عالم سرد البطل ، وقد يقوم بالتعليق على السرد نفسه والتعليق قد يكون مجرد حلية أو قد يقوم بتأدية وظيفة بلاغية ، فضلاً عن القيام بدور أساسي في البنية الدرامية للسرد .
Booth 1983 , Chatman 1978 , lintvelt 1981 , Weinrich 1964 . . : راجعCommunication
التواصل : Constitutive factors of communication : راجعCompetence
الملكة :1 ـ راجع مادة :
Narrative Competence الملكة السردية .2 ـ في المصطلح الجريماسي (نسبة إلى جريماس) الملكة هي التي تجعل الفعل ممكناً وعلى وجه التحديد فعالية الذات في محور الرغبة (الرغبة في الفعل) أو القسر (الاضطرار على الفعل) أو محور المعرفة (معرفة كيفية التصرف) أو المقدرة أي (القدرة على الفعل) .
Complex Story
: القصة المعقدة :قصة تربط بين قصتين أو سردين (على الأقل) عن طريق الوصل أو الإدماج أو التناوب وقصة كهـذه :" جون كان غنياً وماري كانت فقيرة تم كسبت ماري اليانصيب وأصبحت غنية ، في حين أن جون بدد ثروته واصبح فقيراً" تعتبر معقدة تولدت نتيجة دمج : " ماري كانت فقيرة ثم كسبت اليانصيب وأصبحت غنية " و " وجون كان غنياً ولكنه بدد ثروته واصبح فقيراً " .
Complicated action
الفعل التعقيدى :في مصطلح لابوف
Labov الجزء من السرد الذي يعرفه على هذا النحو ، والفعل التعقيدي يتمشى مع التوجه ويفضي إلى النتيجة أو الحسم وهو يتوسط مساق الحدث . والتعقيد يعتبر الجسر الذي يصل بين نقطة البداية والمصير الذي ينتهي إليه الحدث . وإذا كان السرد يتألف من مجموعة من الأجوبة على أسئلة معينة فإن الفعل التعقيدي هو ذلك الجزء الذي يجيب على هذا السؤال وهو: ماذا حدث بعد ذلك ؟ Labov 1972 , Pratt 1977 : راجعComplication
: التعقيد :1 ـ الجزء من السرد الذي يعقب العرض ويفضي إلى الحل أو النهاية ، الوسيط في الحدث ، الفعل التعقيدي ، أو الحل ، حل العقدة 0
2 .ـ في المصطلح التقليدي لبنية العقدة : الفعل المتصاعد ( من العرض إلى الذروة . )
3 ـ فى مصطلح بروب : الوظائف من 8 الى 11 وهي النذالة أو غيابها ، التوسط ، بداية الفعل المضاد ، الرحيل 0
3 ـ في المصطلج الأرسطي الموقف الذي يسبق بداية الفعل مباشرة :
Composition
: التأليف :انظر: مادة
Compound Story
القصة المركبة :قصة مؤلفة من قصتين متجانستين أو أكثر
، أو سلسلتين أو أكثر من المواضيع الدالة ( الموتيفات ) محكومة بكيفتين مختلفتين ، قصة مركبة من نواتين (جزئيية) 1976 Doležel : راجعCoanative action
الوظيفة المتعلقة بالمثار :واحدة من وظائف الاتصال التي تتوقف عليها بنية و اتجاه أي فعل أتصالي أو قولي وهي أيضاً الوظيفة الاستدعائية
Appellative Function ، أي حين يتمحور هذا الفعل حول المتلقي أو المرسل إليه (وليس الى أي واحد من الوظائف الأخرى أو من القائمين عليها) أو على وجه التحديد تلك الأجزاء من السرد التي يتوجه فيها السارد الى أحد المتلقين للسرد كما في المثال التالي: "ولا شك في أنك ستفعل نفس الشيء يا قارئي وأنت تمسك بهذا الكتاب بين يديك البيضاْوين ، وتقول بينك وبين أعماق نفسك : "وهل في هذا من جديد ؟" " . Jakobson 1960 , Prince 1982 : راجعConceptual Point of view
: وجهة النظر المفهومية :النظرة إلى العالم أو النظام المفهومى الذي من خلاله ننظر إلى المواقف والأحداث .
Chatman 1978 : راجعوراجع :
وجهة النظر ووجهة النظر التصورية point of view , perceptual point of viewConflict
: الصراع :الذي يخوضه الممثلون ، وواحد منهم قد يحارب القدر أو المصير أو الوسط الاجتماعي أو الطبيعي أو ضد الآخرين (صراع خارجي) الذين قد يدخلون في صراع مع أنفسهم (الصراع الداخلي أو النفسي).
Brooks and Warren 1959 : راجعوراجع أيضا :
narrativityConjoining
العملية التوصيلية : linking : راجعConjunction
الوصل :الوصل وهو مع الفصل
Disconjuction واحد من تقنيات القطيعة أو الصلة بين الذات والهدف ( س مع ص أو س تمتلك ص) . Greimas and Courtés 1982 , Hénault 1983 : راجعConsonance
: التوافق :الاندماج بين السارد ووعي الشخصية التي يحكى عنها (أي أننا لا نستطيع هنا أن نفرق بين السارد وبين بطل الرواية) كما في رواية : صورة الفنان في شبابه( ع0خ : لجيمس جويس ) ، والتوافق هو الذي يسم العلاقة بين السارد وبطل الرواية في موقف سردي مجازي .
Constative
: التقريري :(ع . خ : وهو ما يقابل الخبر في كلام العرب حينما نقسمه الى إنشاء وخبر فالخبر يحتمل الصدق والكذب أما الإنشاء أو الطلب فلا يحتمل ذلك) .
تعبير يصف حالات أو مواقف في عوالم معينة أو واقع ما ويحتمل أن يكون صحيحاً أو غير صحيح كما في المثال التالي :
"نابليون انتصر في معركة أوسترلتز" و "الأرض مسطحة" .
ونظريات أوستن
J. L Austin عن الأفعال القولية Speech Acts تنبثق من التفريق بين الكلام التقريري والكلام الأدائي أو الإنشائيBetween Constative and performative الأدائي في "أعدك بالقدوم غداً" فهذه الجملة تقرر أن فعلاً سيقع ولا تتحدث عن خبر وقع (ع . خ : يلاحظ أن نظرية أوستن لا تختلف عن تقسيم العرب للكلام إلى إنشاء وخبر والإنشاء عند العرب هو أفعال الأمر والنداء والدعاء وهذه كلها بالطبع لا تحتمل الصدق والكذب بخلاف الخبر حينما أقول : "شاهدت سيارة" فهنا يحتمل أن يكون هذا الكلام صحيحاً أو غير صحيح (أي أنه يحتمل الصدق والكذب) على أن أوستن يمضي بعد ذلك ويقول أن التقريري هو في نفس الوقت أدائي لأننا حينما نقول أن الحال هو كذا أو كذا فهذا نوع من الفعل أي أننا قمنا بأداء شيء ما هو "القول" أو "التلفظ" في هذا المثال . وحينما نقول أن السرد يقرر أو يخبر عن أحداث أو مواقف في واقع ما أو في أحد العوالم فإن هذا يعني أيضاً أن السرد قام بنوع من الأداء .ع0خ : فى كلام العرب قد ياتىالإنشاء أو الطلب فى صيغة الخبر كأفعال الدعاء : " رزقه الله " ورحمه الله " وبالعكس قد ياتى الطلب فى صيغة الخبر مثل : " والمطلقات يتربصن بأنفسهن ثلاثة قروء 00 " ( القرة 228 ) فهذه الجملة طلب وليست خبرا ، أى أن عليهن فعل ذلك 0
Austin 1962 , Pratt 1977 : راجعهامش : ع0خ : استعنت فى ترجمة وتعريف كلمتى
Illocution , locution بكتاب Rhetorical Narratology تأليف Michael Kearns و هو من منشورات Univ. Of Nebraska Press 1999 صفحة 12Constitutional model
النموذج التأليفى : Constitutive model : راجعConstitutive factors of Communication العوامل المؤلفة للتواصل :
أو العناصر الداخلة في أي فعل ( قولي ) تواصلى والتي لا يستغنى عنها لأداء وظيفته ، وبوهلر
Büuhler حدد ثلاثة عناصر : المرسل والمتلقي والسياق ، وياكوبسون فيما أصبح بعد ذلك من اكثر نماذج الاتصال تأثيرا في السرد أقترح خطة من ستة عوامل هي المرسل ( باعث الرسالة أو القائم بتشفيرها ) والمرسل اليه ( المتلقي أو القائم بحل شفرة الرسالة ) والرسالة نفسها ، والشفرة التي بموجبها يتحدد معنى الرسالة ، والسياق ( المرجع الذي تشير إليه الرسالة ) والصلة contact( العلاقة السيكولوجية بين المرسل والمرسل إليه ) :
وبعض المنظرين ( هايمز
Hymes على سبيل المثال ) يذهب الى وجود سبعة عوامل ويضع الموضوع Topic بدلا من السياق ، وومكان وزمان المشهد Setting والمشهد scene ، والموقف ، وسياق الفعل التواصلى ، ومقابل كل عنصر هناك وظيفة من وظائف التواصل ، وكل فعل تواصل ينطوي على وظيفة من هذه الوظائف . K. Bühler 1934 ; Hymes 1970 ; Jakobson 1960 : راجعConstitutive model
النموذج المؤلف :في النموذج الجريماسي : البنية الأولية لانتاج الدلالة ، النموذج المسئول عن التلفظ الأساسي في حيز معنوي مصغر ، ويمكن تمثيله
مرئيا بالمربع السميوطيقي 0 Greimas and Courtés 1982 , Greimas 1970 ; 1983b : راجع
Contact
الصلة :Content
المحتوى :وفقاً ليلمسليف
Hielmslev واحد من مستويي أي نظام سميوطيقي أى : ماذا يعني هذا ؟ في مقابل الطريقة التي ينتج المعنى بها ، وهو مثل مستوى التعبير له شكل ومادة ، وحينما يستعمل المحتوى في الحديث عن السرد فإنه يعني الحكاية (كنقيض للخطاب) . Hielmslev 1954 , Prince 1973 : راجعالسياق :
Context :واحد من العوامل الأساسية لأي فعل (قولي) تواصلى ، السياق أو المرجع هو ما تلمح اليه الرسالة.
Jakobson 1960 : راجعراجع : العوامل الأساسية للتواصل والوظيفة المرجعية
Contract العقد :
ع . خ . : يجب التفريق بين العقد والعقد السردي والأخير هو بين السارد والقارئ .
الفقرات المتناظرة :
Coordinate Clauses .الحالات التي تتواكب فيها تحرك الكائنات والأشياء كما في هذا المثال : "كانت العصافير تغرد والأجراس تدق وفجأة استيقظ جون من نومه وذهب إلى الحمام" فالجملتان الأوليان تشكلان فقرات متناظرة .
1967 Labov and Waletzky : راجعCounterplot
العقدة المضادة :مجموعة من الأحداث تؤدي الى نتيجة مناقضة لنتيجة الأحداث التي تؤدي إليها العقدة الرئيسية ، أي أن أفعال البطل وأهدافه هنا تعتبر كعقدة مناقضة
Souvage 1965 : راجعOvert Narrator
السارد المتوارى :سارد خفى أو غير متدخل أو سارد غير درامي ، السارد الذي يصف الوقائع والمواقف بدون أن يتدخل إلا حين تملي الضرورة ذلك .
The Dead and The Spoils of Poynton : راجع رواية(ع . خ . : الأولى رواية قصيرة لجيمس جويس والثانية رواية لهنري جيمس) .
Crisis
الأزمة :نقطة التحول ، اللحظة الحاسمة التي يحدث فيها تحول الأحداث أو العقدة .
Madden 1979 & Holman 1972 : راجعCultural code
الشفرة الثقافية :الشفرة المرجعية 0
كل الشفرات المعروفة حاليا تخضع لتحكم الثقافة ، ولكن تلك التى يطلق عليها المرجعية أو الشفرة الثقافية هى الأكثر تعلقاً بالثقافة بين جميع هذه الشفرات 0
Batrhes 1974 , 1981a : راجعCutback
استرجاع
analepsis ، استعادة الأحداث الماضية retrospection ، التحول إلى الخلف 0 Brooks and Warren 1959 : راجعD
Decisive test
: الاختبار الحاسم :واحد من ثلاثة اختبارات تمثل حركة الذات
فى الخطة السردية النهجية canonical ويتبعه عادة الاختبار الممجد كما يسبقه الاختبار المؤهل ، والاختبار الحاسم أو الرئيسى يؤدى إلى التقاء الذات بالهدف 0 Greimas 1983a , 1983b ; Greimas and Courtés 1982 ; Hénault 1983 : راجعDeep structure
البنية العميقة :البنية السردية التجريدية الأساسية للسرد ( التى ينهض عليها السرد ) ، البنية الكلية للسرد
Macrostructure ، والبنية العميقة تتألف من تصويرات تركيبية ودلالية شمولية تتحكم فى دلالة السرد وتتنتقل إلى المستوى السطحى بمجموعة من العمليات أو التحولات ، وفى النموذج الجريماسى للسرد على سبيل المثال إذا اعتبرنا أنّ العوامل والعلاقات العاملية هى عناصر البنية العميقة ، فإن الممثلين والعلاقات التمثيلية توجد فى مستوى البنية السطحى ، وفى النماذج الأخرى للسرد إذ اعتبرنا أن البنية العميقة تقابل القصة story فإنّ البنية السطحية يمكن أن تقابل الخطاب Discourseوهذا المصطلح والمفهوم جرى تبنيه من شومسكى والنحو التوليدى ـ التحويلى 0
Chomsky 1965 ; van Dijk 1972 ; Füger 1972 ; Johnson and Mandler 1980 : راجعDefamiliarization
خرق المألوف ، التغريب :جعل المألوف غريبا عن طريق إعاقة الطرق المألوفة التلقائية للإدراك ، ووفقا للكاتب الروسى شكلوفسكى والشكلانيين الروس فإنّ التغريب (
ostraneniye ) يحقق الهدف من الفن الأدبى ، ويحفز الوعى 0 Shklovsky 1965a : راجعDeictic
الكلمة المشيرة :أىّ مصطلح أو تعبير يشير فى أى تلفظ إلى سياق الإفصاح ( المخاطب والمستمع والزمن والمكان ) من قبيل : " هنا " و " الآن " و " أمس " و " أنا " وأنت " وفى مثل هذه
الجملة : " لقد رأته بالأمس " فإنّ الكلمة المشيرة تساعد على تحديد الخبر المروى بالنسبة للمخاطب ( بكسر الخاء ) فيما يتعلق بتواجده ، الخبر يتحدث عن الأمس 0وقد لاحظت كيت هامبرجر فى الروايات السردية أن الظروف الزمنية التى تتحدث فى الإخبار عن الواقع الراهن ترتبط غالبا بالأفعال الماضية فمثلا : " لقد علمت مارى أنّ جون فى المدينة وهى الآن تواجه موقفا حرجا " و " لقد غضب بالأمس ووافق على كلّ شئ ، ولكنه ليس على استعداد لقبول المزيد " وقد اعتبرت هذا دليلا على أنّ الأفعال الماضية فى الروايات السردية بدلا من الإشارة إلى أن الوقائع والمواقف قد حدثت فى الماضى تقرر أنّ هذه المواقف والوقائع روائية وأنها حدثت فى الزمن الحاضر المطلق للشخصيات الروائية0
Benveniste 1971 ; Hamburger 1973 ; Palmer 1981 : راجعراجع :
Diexis ; epic preterite ; shifter ; tense الإشارة الظرفية ، الماضى الملحمى ، والمعيّن والزمنDiexis
الإشارة الكلامية :الظاهرة العامة لانبثاق السياق الظرفى ، كل ما يشير إلى الوضع الذى يحدث فيه التلفظ ( المتحدثون ، الزمن ، المكان )
Benveniste 1971 ; Palmer 1981 : راجعDenouement
الحل ( حل العقدة ) :نتيجة أو انحلال العقدة ، إزالة التعقيد ، النهاية 0
Ejenbaum 1971a : راجعDescription
الوصف :عرض وتقديم الأشياء والكائنات والوقائع والحوادث ( المجردة من الغاية والقصد ) فى وجودها المكانى عوضا عن الزمنى ، وأرضيتها بدلا من وظيفتها الزمنية ، و راهنيتها بدلا من تتابعها ، وهو تقليديا يفترق عن السرد والتعليق 0
يمكن أن يقال عن أىّ وصف أنه يتألف من مضمون تيمة تشير إلى الشئ أو الكائن أو الموقف أو الحوادث ( منزل مثلا ) ومجموعة من التيمات الفرعية تشير إلى الأجزاء المقابلة : ( باب ، غرفة ، نافذة ) والتيمات وكذلك التيمات الفرعية يمكن أن تتميز بنوعيتها ( بصفاتها ) : " كان البا ب جميلا " و " وكان الجدار أخضر " أو وظيفيا أى وفقا لوظيفتها أو استخدامها : " كانت الغرفة تستخدم فقط فى مناسبـات خاصـة " والوصف يمكن أن يكون بشكل أو بآخر تفصيليا أو دقيقا نموذجيا أومؤسلبا أو على النقيض يتسم بإضفاء الفردية أو تجميليا أو تفسيريا أو وظيفيا ( مؤسسا لمزاج ونغمة فصل نصى ما أو محملا بمعلومات تتعلق بالعقدة أو مسهما فى التشخيص أو مقدما ومؤكدا لتيمة أو مرمزا لصراع مستقبلى) 00 الخ 0
Bal 1977 , 1983 , 1985 ; Bonheim 1982 ; Bourneuf and Ouellet 1975 ; Debray - Genette 1980 , 1982 ; Genette 1976 , 1983 ; Hamon 1981 , 1982 , Ricardou1967 , 1971 , 1973 ,1978 ; Riffaterre 1972 , 1972-73 : راجعراجع :
descriptive pause ; set description ; setting الوقفة الوصفية ، الوصف المحايد ، مكان وزمان المشهد 0Descriptive pause
الوقفة الوصفية :توقف يفرضه الوصف 0
ليس كل الوقفات وقفات وصفية ، وبعضها يكون نتيجة للتعليق ، وفضلا عن ذلك فليس كل وصف يفرض وقفة فى السرد :و " كانت الصالة 0000 قليلة العمق بالنسبة لطولها وتنفتح فى شرفات ناتئة على نوع ما من البهو يحيط بها وضعت عليه مناضد للخدمة " تشكل وقفة وصفية لأنها لا تقابل أى مرور فى الزمن أو تغيير فى العالم الذى تمثله رواية " الهضاب السحرية ( ع0خ : لمؤلفها توماس مان ) فى حين أنّ " وبعد السمك كان هناك لحم ممتاز مزوق ثم فاصل من الخضروات ودجاجة محمرة و حلوى وأخيرا جبن وفاكهــة " لا تشكل وقفة وصفية ( فى نفس السرد ) 0
Genette 1980 : راجعDetermination
التحديد :الحدود الزمنية لتكرر سردى ، الطول الزمنى الذى يقال أن حادثة أو مجموعة من الحوادث تتكـرر فيـه " كنت أذهب لمعسكر صيفى كل عام من 1959 إلى 1964 " فالتحديد هنا يمتد إلى خمس سنوات 0
Genette 1980 : راجعDiachronic analysis
التحليل التاريخى :دراسة التغييرات فى الأنظمة اللغوية أو جزء منها على مدى التاريخ 0
Saussure 1960 : راجعDialogic narrative
السرد الحوارى :سرد يتميز بتداخل أصوات متعددة وأكثر من وعى وآراء حول العالم لا يمتلك أى واحد منها تفوقا أو سلطة على غيره ، سرد متعدد الأصوات ، وفى الحوارى على نقيض الذاتى أو الأحادى
monologic فإنّ آراء السارد وأحكامه وحتى معرفته لا تشكل المرجع النهائى بالنسبة للعالم المعروض ، ولكن مجرد إسهام بين إسهامات أخرى ومشاركة فى حوار ، قد تكون أقل أهمية وإدراكا من بعض الشخصيات الأخرى ، ووفقا لباختين فإن رواية ( الأخوة كارامازوف ) تقدم لنا مثلا جيدا للسرد الحوارى 0 Bakhtin 1981 , 1982 ; Pascal 1977 : راجعDialogue
الحوار :عرض ( دراماتيكى فى طبيعته ) لتبادل شفاهى بين شخصيتين أو أكثر ، وفى الحوار فإنّ كلام الشخصيات يقدم كما هو مفترض أن يكون بدون لاحقات استفهامية 0
Gewinsky 1974 ; Stanzel 1984 : راجع br> abruptive dialogue ; direct speech ; scene ; monologue ; reported speech. : راجعDianoia
الفكر : Thought : راجع كلمةDiegesis
مادة الحكى :ـ العالم المحكى الذى تحدث فيه المواقف والوقائع المسرودة أو المادة المحكية نفسها0 فى اللغة الفرنسية :
diégèse2ـ الإخبار والقول كنقيض للإظهار والتمثيل ، فى الفرنسية
diégésis ; Plato 1968 : راجعDiegetic
المحكى :يتعلق أو يكون جزءا من العالم المحكى وعلى وجه التحديد الجزء المرتبط بالسرد الأولى 0
أنواع السرد والساردون والمسرود لهم والكائنات والوقائع تتميز وفقا لشروط تتعلق بالعالم المحكى ، فالكائنات مثلا يمكن أن تنتمى إلى عالمين مختلفين من عوالم الحكى ، أو قد تنتمى إلى نفس العالم وحينئذ تسمى :
isodiegetic ، وبالمثل فإن الساردين يمكن أن يوصفوا وفقا لمستوى الحكى ، فقد يكونون خارج العالم المحكى extradiegetic ( لا يشكلون جزءا من العالم المحكى أى خارجه ) ويمكن أن يكونوا داخله ( ينتمون إليه ) diegetic or intradiegetic ويقدمون فى السرد الأولى بواسطة سارد خارجى ، ويمكن أن يظهروا فى عالم فوق عالم الحكى أو تحته ( مطمور فيه ) أى : السرد الثانوى ( metadiegetic , hypodiegetic or intradiegetic ) وفضلا عن ذلك فإنهمّ يمكن أن يتميزوا بالدور ( أو عدم وجوده ) الذى يلعبونه فى العالم الذى يقدمونه ، فالسارد المنتمى إلى العالم المحكى homodiegetic narrator يعتبر شخصية تسهم فى المواقف والوقائع التى تخبر أو يخبر عنها ( حين يكون أو تكون بطلا فى هذه المواقف والوقائع فإنه يعتبر : autodiegetic narrator ) ومن الناحية الأخرى فإن السارد اللامنتمى للعالم المحكى heterodiegetic لا يمثل شخصية تشترك فى المواقف والوقائع التى ترويها أو يرويها ، وأخيرا حين يرتقى سرد من المقام الثانيsecond-degree narrative إلى مستوى السرد الأولى ، أى يقوم بوظيفته ، فإننا نحصل على عالم محكى مصغر أو عالم محكى زائف pseudo-diegetic or reduced metadiegetic narrative Genette 1980 ,1983 ; Rimmon 1976 : راجعDiegetic level
مستوى العالم المحكى :المستوى الذى يتواجد فيه الكائن أو الواقعة أو فعل الحكى بالنسبة للعالم المحكى ، ففى رواية مانون لسكو فإنّ حكاية السيد دى رنكورت لمذكراته تحدث فى مستوى خارج العالم المحكى ، فى حين أنّ الوقائع والمواقف التى ترويها هذه المذكرات ( بما فى ذلك حديث دى جرييه عن مغامراته مع مانون ) تقع فى مستوى العالم المحكى
diegetic or intradiegetic level ولكن المغامرات نفسها فى عالم مطمور أو ثانوى metadiegetic or hypo diegetic narrative Genette 1980 , 1983 : راجعDirect discourse
الخطاب المباشر :نوع من الخطاب يتم فيه اقتباس منطوق الشخصية وأفكارها كما يفترض أن الشخصية قد كونتها وذلك على نقيض الخطاب غير المباشر ، قارن : " قال جون : سأفعل ذلك " و " قال جون أنه سيفعل ذلك " وفى الخطاب البماشر الملحق بتابعة وصفية
tagged فإن هذه التقريرات تكون مصحوبة بتابعات وصفية تعرفنا على سماتها وتحدد المتكلم أو المفكر 00 الخ " إنها الحنجرة ، أليس كذلك ؟ سأل هانز كاستروب مطرقا برأسه فى محاولة للإجابة " و " ـ وأى نوع من المبعوثين أنت ، إذا كان بوسعى أن أسأل ؟ فكر هانز كاستروب وقال بصوت مرتفع : شكرا يا بروفيسور نافتا " وأحيانا لا تكون التقريرات مصحوبة بتوابع وصفية ، ويكون التوسط السردى مصحوبا بعلامات من قبيل علامات الاقتباس أو خط فاصل 0000 الخ : " ـ كيف أنت؟ ـ بصحة جيدة وأنت ؟ وفى الخطاب البماشر الحر لا تستخدم أىّ توابع وصفية أو أىّ علامات للتوسط السردى0 Chatman 1978 ; Gennette 1980 , 1983 ; Lanser 1981 ; Todorov 1981 : راجعDirect speech
الكلام المباشر :الخطاب المباشروخاصة ذلك الذى يعرض فيه نطق الشخصية ( بدون أفكارها )
Chatman 1978 : راجعراجع :
dialogue الحوار 0Direct style
الأسلوب المباشر : direct discourse : راجعDiscours
: